Q: Some more questions

Hey Kunal, I have some more questions:

1) What translation service/engine does MultiLipi use?

2) Do you have any benchmarks comparing the quality of translation between MultiLipi and other translation plugins (e.g. TranslatePress, WPML, Weglot, etc.) and services (DeepL, Google Translate, etc.)? Just trying to understand where MultiLipi stands in terms of quality.

3) Does this only translate the frontend? Can we also use this to translate the backend, including text and UI elements contained within themes and other plugins that don't have a translation in a specific language?

4) Aside from sustainability, what was the reason behind offering just one-time translation credits, instead of recurring credits? Most SaaS LTDs here on AppSumo usually offer recurring credits, as well as additional credits that can be purchased if needed.

iXzenoSPLUSApr 18, 2025
Founder Team
Kunal_MultiLipi

Kunal_MultiLipi

Apr 18, 2025

A: Hi,

Here are the answers to your questions:
1. Translation Engine Used by MultiLipi:
Currently, we use Azure Translation as our primary engine. However, we are planning to switch to Google Translation soon for better accuracy and more reliable translations.
2. Translation Quality Benchmarking:
While we currently don’t have a direct comparison with other plugins like TranslatePress, WPML, or Weglot, we focus on delivering a seamless translation experience. We strive to provide quality translations, but we are always improving. We are also working towards integrating Google Translate for more accurate translations.
3. Frontend vs. Backend Translation:
MultiLipi primarily focuses on translating the frontend of websites. Unfortunately, at the moment, backend translations (e.g., themes and plugins) are not supported. However, we are working on expanding our capabilities and may consider backend translations in future updates.
4. Why One-Time Translation Credits:
The main reason for offering one-time credits is that translation services, such as Weglot, also follow a similar model due to high costs. For example, translating 100,000 words can cost us around $20. Offering recurring credits would not be sustainable for us, but we do offer top-up options to cater to your growing translation needs.

Let us know if you need any more details!

Share
Helpful?
Log in to join the conversation
Posted: Apr 18, 2025

Many thanks for your time, Kunal!

Founder
Posted: Apr 18, 2025

You’re very welcome! If you have any more questions or need further assistance, feel free to reach out. I’m always here to help!

Related questions
View product details